【壓縮機網(wǎng)】第五章 招標(biāo)公告
Section 5.Invitation for Bids
項目名稱:流花16-2總包項目
Project Name: LH16-2 EPC PROJECT
Name of Goods: Screw Compressor
日 期:2018年12月18日
Date : December?18, 2018
招標(biāo)編號(Bid No.):0704-1840JDCP0797/01
1. 中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機構(gòu)”)受海洋石油工程股份有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就流花16-2總包項目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as“theTendering Agent”), entrusted by Offshore Oil Engineering Co.,Ltd.(hereinafter?referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the?relevant?services required under LH16-2 EPC PROJECT by International?Competitive?Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following?Goods and?services with sealed bids.
Name of Goods: Screw Compressor
數(shù)量:4臺(2臺一級壓縮機, 2臺二級壓縮機)
Quantity:4SETS(2 SETS for one stage compressor, 2 SETS for two?stage?compressor)
交貨期Delivery Schedule:
境內(nèi):合同簽訂后44周;
Cisborder: 44 weeks after signing the contract;
境外:合同簽訂后42周;
Overseas: 42 weeks after signing the contract;
交貨地點
Destination of delivery:
境內(nèi):天津塘沽海工場地
Cisborder: Tianjin Tanggu Construction site of COOEC;
境外:天津塘沽新港
Overseas: Xingang?port,Tianjin,P. R. China
2. 對投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
?。?)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
?。?)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements of Certificate of Bidder
投標(biāo)貨物的制造商應(yīng)通過ISO9001認證,投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)文件中提供制造商的有效的質(zhì)量管理體系認證證書.
The manufacturer of the Bid Goods shall pass ISO9001 Certification, and the?Bidder?shall?provide?manufacuturer's?valid?Certificate of Quality Management System Certification?in?the?Bid?Documents.
?。?)業(yè)績要求:
投標(biāo)人至少提供制造商的2套,每套為兩級壓縮且二級排壓大于等于2.4MpaG的海上應(yīng)用(海上項目是指海洋石油生產(chǎn)裝置,包括固定式或浮式)螺桿機銷售業(yè)績。
Requirement?for?Bidder's reference:
The bidder shall provide at least two?sets, two stages and the second stage?discharge pressure shall be at least 2.4MpaG, of offshore service(offshore oil?production facility, including fixed or floating) in screw compressor sales?performance.
投標(biāo)人需按規(guī)定提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)。
The?bidder?must submit performance table according to regulations, and?submit performance?certification documents. Performance?certification documents?include but not limited to: copies of sales contracts(including relevant?technical attachments).
投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:貨物名稱、數(shù)量、制造商名稱、項目名稱、使用環(huán)境(海洋石油生產(chǎn)裝置,包括固定式或浮式)、技術(shù)要求(兩級壓縮、二級排壓大于等于2.4MpaG)。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法驗證貨物名稱、數(shù)量、制造商名稱、項目名稱、使用環(huán)境(海洋石油生產(chǎn)裝置,包括固定式或浮式)、技術(shù)要求(兩級壓縮、二級排壓大于等于2.4MpaG),均視為無效業(yè)績。
The?performance?certificate submitted by the bidder must reflect at least the?following?contents: name of the goods, quantity, manufacturer, project, usage environment(offshore oil production facility, including fixed or floating), technical?requirements (two-stage compression and the second-stage discharge pressure is?greater than or equal to 2.4MpaG). The failure to submit the performance?certificate or the failure?to verify the name of the goods, quantity, manufacturer,project, use environment (offshore oil production facility, including fixed orfloating), technical requirements (two-stage compression and the second-stage?discharge pressure is greater than or equal to 2.4MpaG)provided by the?performance certificate shall be deemed as invalid performance.
3. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2018年12月18日開始至2018年12月25日止,請登錄中國海洋石油總公司采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標(biāo)文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標(biāo)書費支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價為2000元人民幣或350美元,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標(biāo)文件,不可參加投標(biāo)。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following?method:Please login at CNOOC Procurement Operation System(https://buy.cnooc.com.cn)on the page of Invitation for bid for purchasing?Bidding Document from Dec.18th, 2018 to Dec. 25th,2018.For the first time of login, a registration (free of charge) is needed?and only?after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents?online. The?whole purchasing process must be operated online and offline payment?will not be?accepted. ?After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for?each copy of?Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the?Bidding?Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not?eligible to?bid.
4. 投標(biāo)文件遞交截止時間和地點:所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2019年1月8日上午9:30(北京時間)前遞交至北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4樓會議室。在此時間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。
The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a?bid?security as specified and must be delivered to 4th floor meeting room,CNOOC?Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P.R.China at or before9:30 am (Beijing Time) on January 8, 2019.Any bid beyond the required?time and date shall be subject for rejection.
5. 開標(biāo)時間:2019年1月8日上午9:30(北京時間)
Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on January8, 2019
6. 開標(biāo)地點: 北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4樓會議室
Bid opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No.6Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, P. R. China.
7. 本次招標(biāo)公告同時在中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。
This Invitation for Bids will be published on China International?Bidding?website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement?and?Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore?Oil Corporation Procurement Platform(https://buy.cnooc.com.cn) at the same?time.
8. 網(wǎng)上購買招標(biāo)文件和網(wǎng)上投標(biāo)資訊電話:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.
招標(biāo) 人:海洋石油工程股份有限公司
Tenderee: Offshore Oil Engineering Co.,Ltd.
地 址:天津市塘沽區(qū)渤海石油路688號特種設(shè)備公司336室郵編:300452
Address: No.688,BohaishiyouRoad,Tanggu,Tianjin 300452, P.R.C.
聯(lián)系人:馬紅廣
Contact Person: Mr.Ma Hongguang
電話Tel:022-59897784
電子信箱Email:mahg@mail.cooec.com.cn
招標(biāo)代理機構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027,P. R. China
聯(lián)系 人:王燕
Contact Person: Ms. Wang Yan
電話/Tel :+86 1084527979
電子信箱/Email:wangyan10@cnooc.com.cn
Section 5.Invitation for Bids
項目名稱:流花16-2總包項目
Project Name: LH16-2 EPC PROJECT
Name of Goods: Screw Compressor
日 期:2018年12月18日
Date : December?18, 2018
招標(biāo)編號(Bid No.):0704-1840JDCP0797/01
1. 中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機構(gòu)”)受海洋石油工程股份有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就流花16-2總包項目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as“theTendering Agent”), entrusted by Offshore Oil Engineering Co.,Ltd.(hereinafter?referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the?relevant?services required under LH16-2 EPC PROJECT by International?Competitive?Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following?Goods and?services with sealed bids.
Name of Goods: Screw Compressor
數(shù)量:4臺(2臺一級壓縮機, 2臺二級壓縮機)
Quantity:4SETS(2 SETS for one stage compressor, 2 SETS for two?stage?compressor)
交貨期Delivery Schedule:
境內(nèi):合同簽訂后44周;
Cisborder: 44 weeks after signing the contract;
境外:合同簽訂后42周;
Overseas: 42 weeks after signing the contract;
交貨地點
Destination of delivery:
境內(nèi):天津塘沽海工場地
Cisborder: Tianjin Tanggu Construction site of COOEC;
境外:天津塘沽新港
Overseas: Xingang?port,Tianjin,P. R. China
2. 對投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
?。?)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
?。?)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements of Certificate of Bidder
投標(biāo)貨物的制造商應(yīng)通過ISO9001認證,投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)文件中提供制造商的有效的質(zhì)量管理體系認證證書.
The manufacturer of the Bid Goods shall pass ISO9001 Certification, and the?Bidder?shall?provide?manufacuturer's?valid?Certificate of Quality Management System Certification?in?the?Bid?Documents.
?。?)業(yè)績要求:
投標(biāo)人至少提供制造商的2套,每套為兩級壓縮且二級排壓大于等于2.4MpaG的海上應(yīng)用(海上項目是指海洋石油生產(chǎn)裝置,包括固定式或浮式)螺桿機銷售業(yè)績。
Requirement?for?Bidder's reference:
The bidder shall provide at least two?sets, two stages and the second stage?discharge pressure shall be at least 2.4MpaG, of offshore service(offshore oil?production facility, including fixed or floating) in screw compressor sales?performance.
投標(biāo)人需按規(guī)定提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)。
The?bidder?must submit performance table according to regulations, and?submit performance?certification documents. Performance?certification documents?include but not limited to: copies of sales contracts(including relevant?technical attachments).
投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:貨物名稱、數(shù)量、制造商名稱、項目名稱、使用環(huán)境(海洋石油生產(chǎn)裝置,包括固定式或浮式)、技術(shù)要求(兩級壓縮、二級排壓大于等于2.4MpaG)。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法驗證貨物名稱、數(shù)量、制造商名稱、項目名稱、使用環(huán)境(海洋石油生產(chǎn)裝置,包括固定式或浮式)、技術(shù)要求(兩級壓縮、二級排壓大于等于2.4MpaG),均視為無效業(yè)績。
The?performance?certificate submitted by the bidder must reflect at least the?following?contents: name of the goods, quantity, manufacturer, project, usage environment(offshore oil production facility, including fixed or floating), technical?requirements (two-stage compression and the second-stage discharge pressure is?greater than or equal to 2.4MpaG). The failure to submit the performance?certificate or the failure?to verify the name of the goods, quantity, manufacturer,project, use environment (offshore oil production facility, including fixed orfloating), technical requirements (two-stage compression and the second-stage?discharge pressure is greater than or equal to 2.4MpaG)provided by the?performance certificate shall be deemed as invalid performance.
3. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2018年12月18日開始至2018年12月25日止,請登錄中國海洋石油總公司采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標(biāo)文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標(biāo)書費支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價為2000元人民幣或350美元,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標(biāo)文件,不可參加投標(biāo)。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following?method:Please login at CNOOC Procurement Operation System(https://buy.cnooc.com.cn)on the page of Invitation for bid for purchasing?Bidding Document from Dec.18th, 2018 to Dec. 25th,2018.For the first time of login, a registration (free of charge) is needed?and only?after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents?online. The?whole purchasing process must be operated online and offline payment?will not be?accepted. ?After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for?each copy of?Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the?Bidding?Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not?eligible to?bid.
4. 投標(biāo)文件遞交截止時間和地點:所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2019年1月8日上午9:30(北京時間)前遞交至北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4樓會議室。在此時間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。
The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a?bid?security as specified and must be delivered to 4th floor meeting room,CNOOC?Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P.R.China at or before9:30 am (Beijing Time) on January 8, 2019.Any bid beyond the required?time and date shall be subject for rejection.
5. 開標(biāo)時間:2019年1月8日上午9:30(北京時間)
Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on January8, 2019
6. 開標(biāo)地點: 北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4樓會議室
Bid opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No.6Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, P. R. China.
7. 本次招標(biāo)公告同時在中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。
This Invitation for Bids will be published on China International?Bidding?website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement?and?Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore?Oil Corporation Procurement Platform(https://buy.cnooc.com.cn) at the same?time.
8. 網(wǎng)上購買招標(biāo)文件和網(wǎng)上投標(biāo)資訊電話:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.
招標(biāo) 人:海洋石油工程股份有限公司
Tenderee: Offshore Oil Engineering Co.,Ltd.
地 址:天津市塘沽區(qū)渤海石油路688號特種設(shè)備公司336室郵編:300452
Address: No.688,BohaishiyouRoad,Tanggu,Tianjin 300452, P.R.C.
聯(lián)系人:馬紅廣
Contact Person: Mr.Ma Hongguang
電話Tel:022-59897784
電子信箱Email:mahg@mail.cooec.com.cn
招標(biāo)代理機構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027,P. R. China
聯(lián)系 人:王燕
Contact Person: Ms. Wang Yan
電話/Tel :+86 1084527979
電子信箱/Email:wangyan10@cnooc.com.cn
網(wǎng)友評論
條評論
最新評論